A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

ABBA

Fernando - переклад пісні

Альбом: ABBA Gold • 1992 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Can you hear the drums Fernando?
Ти чуєш звуки барабанів, Фернандо?
I remember long ago another starry night like this
Я пам’ятаю, давним-давно була зоряна ніч, схожа на цю.
In the firelight Fernando
І в світлі багаття, Фернандо,
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
Ти наспівував собі під ніс і ніжно перебирав струни гітари ...
I could hear the distant drums
Десь вдалині я чула звуки барабанів
And sounds of bugle calls were coming from afar
І тривожні сигнали горна.
 
They were closer now Fernando
Вони наближалися, Фернандо,
Every hour every minute seemed to last eternally
І кожна година, кожна хвилина здавалися мені вічністю.
I was so afraid Fernando
Мені стало так страшно, Фернандо.
We were young and full of life
Ми були молоді, повні життя
And none of us prepared to die
І не були готові вмирати,
And I’m not ashamed to say
І я не соромлюся того,
The roar of guns and cannons almost made me cry
Що рев рушниць і гармат майже змушував мене закричати.
 
[Chorus:]
[Приспів:]
There was something in the air that night
Але все ж щось таке було в повітрі тієї ночі,
The stars were bright, Fernando
Сяяли зірки, Фернандо,
They were shining there for you and me
Вони сяяли для тебе і для мене,
For liberty, Fernando
Заради свободи, Фернандо.
Though I never thought that we could lose
І хоча я ніколи не думала, що ми можемо програти,
There’s no regret
Я не жалкую.
If I had to do the same again
І якщо мені б довелося зробити те ж саме,
I would, my friend, Fernando
Я б зробила це, Фернандо, мій друг.
 
Now we’re old and grey Fernando
Зараз ми старі та сиві, Фернандо,
And since many years I haven’t seen a rifle in your hand
І я вже багато років не бачила гвинтівки в твоїй руці.
Can you hear the drums Fernando?
Чуєш ти ті барабани, Фернандо?
Do you still recall the frightful night we crossed the rio grande?
Чи пригадуєш ти ще ту страшну ніч, ми що пережили в Ріо-Гранде?
I can see it in your eyes
Я бачу це в твоїх очах -
How proud you were to fight for freedom in this land
Як ти був гордий тим, що борешся за свободу своєї країни.
 
[Chorus]
[Приспів]

Автор публікації: Таня Мудрецка

Інші переклади

Пісня Виконавець
FEAR NF
Santa Tell Me Ariana Grande
Nobody's girl Tate McRae
I'm a Woman Solpulse
No Broke Boys Tinashe

« Chiquitita ABBA Gold Пісні Voulez-Vous »
Топ 10 перекладів
Wham! - Last Christmas
Solpulse - I'm a Woman
Radiohead - Creep
Taylor Swift - The Fate of Ophelia
Eminem - Love The Way You Lie ft. Rihanna
Alex Warren - Ordinary
Love to Sing - We wish you a Merry Christmas
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Tom Odell - Another Love
Stromae - Papaoutai

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version