A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Ayria

Friends and Enemies - переклад пісні

Альбом: Plastic Makes Perfect • 2013 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Friends And Enemies
Друзі та вороги


It's okay to hate your enemies
Ненавидіти ворогів – це нормально.
It's either them or me
Або вони, або я.
Just wanna break their things
Хочеться просто трощити їхні речі.
Is it okay?
Це нормально?
I'll take down the enemy
Я знищу ворога,
But it's okay
Але це нормально.
It's either them or me
Або вони, або я.
What do you say
Що скажеш?
We break their things?
Потрощимо їхні речі?
Is it okay?
Ти не проти?


What do you say
Що скажеш?
Is it wrong or right?
Це правильно чи ні?
What do you say
Що скажеш?
We get into a fight?
Вступаємо в бійку?
What do you say
Що скажеш?
Are you with me?
Ти зі мною?
Friend or enemy?
Друг чи ворог?
What do you say
Що скажеш?
Is it wrong or right?
Це правильно чи ні?
What do you say
Що скажеш?
We get into a fight?
Вступаємо в бійку?
What do you say
Що скажеш?
Are you with me?
Ти зі мною?


I'll take down the enemy
Я знищу ворога,
But it's okay
Але це нормально.
It's either them or me
Або вони, або я.
What do you say
Що скажеш?
We break their things?
Потрощимо їхні речі?
Is it okay?
Ти не проти?
Someday I'll kill the enemy
Колись я умогилю ворога,
But it's okay
Але це не страшно.
It's either them or me
Або вони, або я.
What do you say
Що скажеш?
We break their things?
Потрощимо їхні речі?
Is it okay?
Ти не проти?
Is it okay?
Ти не проти?


Why do they say
Чому кажуть
"Be careful what you wish for"
«Стережися своїх бажань»,
When they come
Коли вони приходять
From a land of more?
З країни, де їх більше?
Who are they to speak?
Хто вони такі, аби щось говорити?
Fuck them anyway
Так чи інакше, до біса їх!


I'll take
Я розправлюся
(Down the enemy)
(З ворогом)
But it's okay
Але це нормально.
(Either them or me)
(Або вони, або я)
What do you say?
Що скажеш?
(Break their things)
(Потрощимо їхні речі)
Is it okay?
Ти не проти?
Someday
Колись
(Kill the enemy)
(Вб’ю ворога)
But it's okay
Але це нормально
(Either them or me)
(Або вони, або я)
What do you say?
Що скажеш?
(Break their things)
(Потрощимо їхні речі)
Is it okay?
Ти не проти?

х2
It's either them or me
Або вони, або я.
Friend or enemy
Друг чи ворог.

х3
It's either them or me
Або вони, або я.
Are you a friend or enemy?
Ти друг чи ворог?


It's either them or me
Або вони, або я.
Are you a friend?
Ти друг?

х2
I'll take down the enemy
Я знищу ворога,
But it's okay
Але це нормально.
It's either them or me
Або вони, або я.
What do you say
Що скажеш?
We break their things?
Потрощимо їхні речі?
Is it okay?
Ти не проти?
Someday I'll kill the enemy
Колись я умогилю ворога,
But it's okay
Але це не страшно.
It's either them or me
Або вони, або я.
What do you say
Що скажеш?
We break their things?
Потрощимо їхні речі?
Is it okay?
Ти не проти?
Is it okay?
Ти не проти?

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
All I Know Rudimental
Just Keep Watching Tate McRae
Manchild Sabrina Carpenter
Loca Shakira
En nuit Videoclub

« The Box Under My Bed Plastic Makes Perfect Пісні Three Months »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Lana Del Rey - Summertime Sadness
Flo Rida - Whistle
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Teddy Swims - Lose Control
Chezile - Beanie
Tom Odell - Another Love
Connie Francis - Pretty Little Baby
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version