A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

I know you wanted me to stay
Я знаю — ти хотіла, щоб я лишилась,
But I can't ignore the crazy visions of me in L.A.
Але я не можу ігнорувати божевільні мрії по себе в Лос-Анджелесі
And I heard that there's a special place
Я чула, є особливе місце,
Where boys and girls can all be queens every single day
Де хлопці й дівчата щодня можуть бути королевами.


I'm having wicked dreams of leaving Tennessee
Мені сняться шалені сни про втечу з Теннессі,
Hear Santa Monica, I swear it's calling me
Чую, як Санта-Моніка кличе мене — клянусь.¹
Won't make my mama proud, it's gonna cause a scene
Мама не буде мною пишатися, вона влаштує сцену
She sees her baby girl, I know she's gonna scream
Вона побачить свою доню — я знаю, вона закричить:


"God, what have you done?
«Боже, що ти накоїла?
You're a pink pony girl, and you dance at the club"
Ти дівчина з рожевого поні, танцюєш у клубі!»²
Oh, mama, I'm just having fun
О, мамо, я просто веселюсь —
On the stage in my heels
На сцені, на підборах —
It's where I belong, down at the
Саме тут моє місце — в
Pink Pony Club
Клубі рожевого поні.³
I'm gonna keep on dancing at the Pink Pony Club
Я не перестану танцювати в Клубі рожевого поні.
I'm gonna keep on dancing down in West Hollywood
Я танцюватиму й далі, у Вест-Голлівуді.¹
I'm gonna keep on dancing at the Pink Pony Club
Я не перестану танцювати в Клубі рожевого поні.
Pink Pony Club
Клубі рожевого поні.


I'm up and jaws are on the floor
Я виходжу — щелепи падають додолу.
Lovers in the bathroom and a line outside the door
Закохані в туалетах, черга — аж за двері.
Black lights and a mirrored disco ball
Ультрафіолет і дзеркальна куля,
Every night's another reason why I left it all
Щоночі — ще одна причина, чому я пішла.


I thank my wicked dreams, a year from Tennessee
Я дякую тим диким мріям, рік без Теннессі.
Oh, Santa Monica, you've been too good to me
О, Санта-Моніка, ти була надто добра до мене.
Won't make my mama proud, it's gonna cause a scene
Мама не буде мною пишатися, буде сцена
She sees her baby girl, I know she's gonna scream
Вона побачить свою доню — я знаю, вона закричить:


"God, what have you done?
«Боже, що ти накоїла?
You're a pink pony girl, and you dance at the club"
Ти дівчина з рожевого поні, танцюєш у клубі!»
Oh, mama, I'm just having fun
О, мамо, я просто веселюсь —
On the stage in my heels
На сцені, на підборах —
It's where I belong, down at the
Саме тут моє місце — в
Pink Pony Club
Клубі рожевого поні.
I'm gonna keep on dancing at the Pink Pony Club
Я не перестану танцювати в Клубі рожевого поні.
I'm gonna keep on dancing down in West Hollywood
Я танцюватиму й далі, у Вест-Голлівуді.
I'm gonna keep on dancing at the Pink Pony Club
Я не перестану танцювати в Клубі рожевого поні.
Pink Pony Club
Клубі рожевого поні.


Don't think I've left you all behind
Не думай, що я про вас забула.
Still love you and Tennessee, you're always on my mind
Я люблю тебе і Теннессі — ви в моєму серці.
And, mama, every Saturday
І, мамо, щосуботи,
I can hear your Southern drawl a thousand miles away, saying
Я чую твій південний акцент за тисячу миль, як ти кажеш:


"God, what have you done?
«Боже, що ти накоїла?
You're a pink pony girl, and you dance at the club"
Ти дівчина з рожевого поні, танцюєш у клубі!»
Oh, mama, I'm just having fun
О, мамо, я просто веселюсь —
On the stage in my heels
На сцені, на підборах —
It's where I belong, down at the
Саме тут моє місце — в
Pink Pony Club
Клубі рожевого поні.
I'm gonna keep on dancing at the Pink Pony Club
Я не перестану танцювати в Клубі рожевого поні.
I'm gonna keep on dancing down in West Hollywood
Я танцюватиму й далі, у Вест-Голлівуді.
I'm gonna keep on dancing at the Pink Pony Club
Я не перестану танцювати в Клубі рожевого поні.
Pink Pony Club
Клубі рожевого поні.


I'm gonna keep on dancing
Я не перестану танцювати.
I'm gonna keep on dancing
Я не перестану танцювати.

Примітки:

¹ Santa Monica, L.A., West Hollywood — райони Лос-Анджелеса, відомі своєю культурною різноманітністю, творчістю та підтримкою queer-спільноти. West Hollywood — зокрема є осередком гей-культури.

² “You’re a pink pony girl, and you dance at the club” — фраза, яку повторює мати героїні, звучить осудливо, але сама дівчина сприймає це як частину своєї нової ідентичності.

³ Pink Pony Club (Клуб рожевого поні) — символічний клуб, що уособлює свободу, самовираження, можливо, місце, різних людей, зокрема з ЛГБТ-спільноти. Назва може звучати трохи іронічно чи грайливо, але несе глибокий зміст про право бути собою.


Автор публікації: Катря Ворона