A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Sunshine beatin' on the good times Сонце пече — гарні часи минають Moonlight raisin' from the grave Місяць підіймається з могили знов String band playing worn-out honky-tonks Гурт грає пісні в обшарпаних салунах ¹ Pretty young thing goin' dancin' in the rain Молода красуня танцює під дощем High-heel lady spittin' at the nickajacks Пані на підборах плює на джеків ² Businessman with a needle and a spoon Бізнесмен із ложкою та шприцем ³ Coyote chewin' on a cigarette Койот гризе недопалок зубами ⁴ Pack o' young boys goin' howlin' at the moon Зграя юнаків виє на місяць вночі Hey darlin', sleepin' on the blacktop Гей, люба, спатиму на чорнім асфальті ⁵ Hey darlin', runnin' through the trees, honey Гей, люба, блукатиму лісами, солодка Hey darlin', leavin' for the next town Гей, люба, переїжатиму з міста до міста Less'n my sense catches up with me Доки здоровий глузд не наздожене мене Three dead in a crash on the number 4 Троє загинули в аварії на трасі №4 Two witnesses below and up high Двоє бачили знизу й згори Not sure whose will be done Хто вирішив — не знає ніхто You can call me a sinner for wonderin' why Звеш мене грішником — та я хочу знати чому Hey darlin' sleeping on the blacktop Гей, люба, спатиму на чорнім асфальті Hey darlin', running through the trees, honey Гей, люба, блукатиму лісами, солодка Hey darlin', leaving for the next town Гей, люба, переїжатиму з міста до міста Less'n my sense catches up with me Доки здоровий глузд не наздожене мене Corn liquor tastes sweeter in this town Кукурудзяний самогон тут солодший Could it be it's the same as the last? Чи, може, такий самий, як скрізь? I swear I've seen your face elsewhere before Клянуся — я вже бачив твоє обличчя Just as familiar as a bottle and a glass Таке ж знайоме, як пляшка і стакан Hey darlin', sleeping on the blacktop Гей, люба, спатиму на чорнім асфальті Hey darlin', running through the trees, honey Гей, люба, блукатиму лісами, солодка Hey darlin', leaving for the next town Гей, люба, переїжатиму з міста до міста Less'n my sense catches up with me Доки здоровий глузд не наздожене мене Hey darlin', sleeping on the blacktop Гей, люба, спатиму на чорнім асфальті Hey darlin', running through the trees, honey Гей, люба, блукатиму лісами, солодка Hey darlin', leaving for the next town Гей, люба, переїжатиму з міста до міста Less'n my sense catches up with me Доки здоровий глузд не наздожене мене Less'n my sense catches up with me Доки здоровий глузд не наздожене мене Примітки: ¹ "String band playing worn-out honky-tonks" — honky-tonk — дешевий бар з живою музикою. У перекладі адаптовано як «обшарпані салуни» — щоб передати атмосферу Дикого Заходу. ² Nickajacks — імовірно, мається на увазі Nickajack people, історична група індіанців або мешканці глухих південних районів США (Теннессі/Алабама), може також означати образ селюків. Тут використано символічно, як ознака протиставлення класів. ³ Needle and a spoon — ідіома, що означає вживання героїну (шприц і ложка для нагрівання). ⁴ Coyote chewing on a cigarette — дослівно: «койот жує сигарету». На американському сленгу, особливо на півдні США або біля мексиканського кордону, "coyote" — це контрабандист, що переправляє людей через кордон, здебільшого з Мексики до США. Це фігура з кримінального андеґраунду: людина хитра, зухвала, що живе на межі, часто з розбитою долею. У ширшому сенсі — маргінал, бродяга, той, хто виживає як може, порушуючи правила. Отже, фраза "Coyote chewing on a cigarette" — це кінематографічний, дуже образний рядок, який малює похмурого, змученого чоловіка: худого, злого, виснаженого, що курить або гризе недопалок — скаженого й відчайдушного. ⁵ Blacktop — дослівно «чорний асфальт». У контексті пісні символізує блукання, втрату дому, життя в дорозі, можливо — навіть маргінальне існування. |