A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Colter Wall

Sleeping on the Blacktop - переклад пісні

Альбом: Imaginary Appalachia • 2015 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Sunshine beatin' on the good times
Сонце пече — гарні часи минають
Moonlight raisin' from the grave
Місяць підіймається з могили знов
String band playing worn-out honky-tonks
Гурт грає пісні в обшарпаних салунах ¹
Pretty young thing goin' dancin' in the rain
Молода красуня танцює під дощем


High-heel lady spittin' at the nickajacks
Пані на підборах плює на джеків ²
Businessman with a needle and a spoon
Бізнесмен із ложкою та шприцем ³
Coyote chewin' on a cigarette
Койот гризе недопалок зубами ⁴
Pack o' young boys goin' howlin' at the moon
Зграя юнаків виє на місяць вночі


Hey darlin', sleepin' on the blacktop
Гей, люба, спатиму на чорнім асфальті ⁵
Hey darlin', runnin' through the trees, honey
Гей, люба, блукатиму лісами, солодка
Hey darlin', leavin' for the next town
Гей, люба, переїжатиму з міста до міста
Less'n my sense catches up with me
Доки здоровий глузд не наздожене мене


Three dead in a crash on the number 4
Троє загинули в аварії на трасі №4
Two witnesses below and up high
Двоє бачили знизу й згори
Not sure whose will be done
Хто вирішив — не знає ніхто
You can call me a sinner for wonderin' why
Звеш мене грішником — та я хочу знати чому


Hey darlin' sleeping on the blacktop
Гей, люба, спатиму на чорнім асфальті
Hey darlin', running through the trees, honey
Гей, люба, блукатиму лісами, солодка
Hey darlin', leaving for the next town
Гей, люба, переїжатиму з міста до міста
Less'n my sense catches up with me
Доки здоровий глузд не наздожене мене


Corn liquor tastes sweeter in this town
Кукурудзяний самогон тут солодший
Could it be it's the same as the last?
Чи, може, такий самий, як скрізь?
I swear I've seen your face elsewhere before
Клянуся — я вже бачив твоє обличчя
Just as familiar as a bottle and a glass
Таке ж знайоме, як пляшка і стакан


Hey darlin', sleeping on the blacktop
Гей, люба, спатиму на чорнім асфальті
Hey darlin', running through the trees, honey
Гей, люба, блукатиму лісами, солодка
Hey darlin', leaving for the next town
Гей, люба, переїжатиму з міста до міста
Less'n my sense catches up with me
Доки здоровий глузд не наздожене мене
Hey darlin', sleeping on the blacktop
Гей, люба, спатиму на чорнім асфальті
Hey darlin', running through the trees, honey
Гей, люба, блукатиму лісами, солодка
Hey darlin', leaving for the next town
Гей, люба, переїжатиму з міста до міста
Less'n my sense catches up with me
Доки здоровий глузд не наздожене мене


Less'n my sense catches up with me
Доки здоровий глузд не наздожене мене
Примітки:

¹ "String band playing worn-out honky-tonks" — honky-tonk — дешевий бар з живою музикою. У перекладі адаптовано як «обшарпані салуни» — щоб передати атмосферу Дикого Заходу.

² Nickajacks — імовірно, мається на увазі Nickajack people, історична група індіанців або мешканці глухих південних районів США (Теннессі/Алабама), може також означати образ селюків. Тут використано символічно, як ознака протиставлення класів.

³ Needle and a spoon — ідіома, що означає вживання героїну (шприц і ложка для нагрівання).

⁴ Coyote chewing on a cigarette — дослівно: «койот жує сигарету».
На американському сленгу, особливо на півдні США або біля мексиканського кордону, "coyote" — це контрабандист, що переправляє людей через кордон, здебільшого з Мексики до США. Це фігура з кримінального андеґраунду: людина хитра, зухвала, що живе на межі, часто з розбитою долею.
У ширшому сенсі — маргінал, бродяга, той, хто виживає як може, порушуючи правила. Отже, фраза "Coyote chewing on a cigarette" — це кінематографічний, дуже образний рядок, який малює похмурого, змученого чоловіка: худого, злого, виснаженого, що курить або гризе недопалок — скаженого й відчайдушного.


⁵ Blacktop — дослівно «чорний асфальт». У контексті пісні символізує блукання, втрату дому, життя в дорозі, можливо — навіть маргінальне існування.


Автор публікації: НІКС

Інші переклади

Пісня Виконавець
Sleeping on the Blacktop Colter Wall
Short Change Hero The Heavy
New Heart Crash Adams
Wanna Be Known Sia
Young and Beautiful Lana Del Rey

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Imagine Dragons - Believer
Black Sabbath - Paranoid
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Wake Up
Eminem - Mockingbird
Imagine Dragons - Demons
Adele - Lovesong
Scorpions - Still Loving You
Crash Adams - New Heart

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version