A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Ellie Goulding

On My Mind - переклад пісні

Альбом: Delirium • 2015 року

Текст пісні і переклад на українську мову

It’s a little blurry how the whole thing started
Все почалось трохи розмито,
I don’t even really know what you intended
Я насправді навіть не знала твоїх намірів.
Thought that you were cute and you could make me jealous
Ти здався мені милим і змусив мене ревнувати,
Poured it down, so I poured it down
Тож я наливала повний келих, до країв,
Next thing that I know I’m in a hotel with you
А наступне, що я пам’ятаю – я в готелі з тобою.
You were talking deep like it was mad love to you
Ти говорив так глибоко, наче це було шалене кохання для тебе,
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Ти хотів завоювати моє серце, але мені просто сподобались твої татуювання,
Poured it down, so I poured it down
Тож я наливала повний келих, до країв.

And now I don’t understand it
І тепер я не розумію…
You don’t mess with love, you mess with the truth
Тобі не потрібна любов, ти заплутався з істиною
And I know I shouldn’t say it
І я знаю, що не повинна цього казати,
But my heart don’t understand
Але моє серце не розуміє.

Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
But my heart don’t understand
Але моє серце не розуміє
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?

I always hear, always hear them talking
Я завжди чую, завжди чую розмови,
Talking ’bout a girl, ’bout a girl with my name
Розмови про дівчину, про дівчину з моїм іменем.
Saying that I hurt you but I still don’t get it
Кажеш, що я завдала тобі болю, але я все ще не розумію…
You didn’t love me, no, not really
Ти не любиш мене, ні, насправді ні.
Wait, I could have really liked you
Зажди, ти б дійсно міг мені сподобатись,
I’ll bet, I’ll bet that’s why I keep on thinking ’bout you
Впевнена, впевнена, що це і є причина чому я досі думаю про тебе.
It’s a shame, you said I was good
Прикро, ти сказав, що я була гарненькою,
So I poured it down, so I poured it down
Тож я наливала повний келих, до країв.

And now I don’t understand it
І тепер я не розумію…
You don’t mess with love, you mess with the truth
Тобі не потрібна любов, ти заплутався з істиною
And I know I shouldn’t say it
І я знаю, що не повинна цього казати,
But my heart don’t understand
Але моє серце не розуміє.

Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
But my heart don’t understand
Але моє серце не розуміє
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
You think you know somebody
Ти думаєш, що знаєш когось.
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
You think you know somebody
Ти думаєш, що знаєш когось.
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
You think you know somebody
Ти думаєш, що знаєш когось.
Why I got you on my mi-i-i-i-ind
Чому ти в моїх думка-а-ах?

You got yourself in a dangerous zone
Ти сам потрапив до небезпечної зони,
Cause we both have the fear, fear of being alone
Тому що ми обидва боялись, боялись бути самотніми.

And I still don’t understand it
І я досі не розумію…
You don’t mess with love, you mess with the truth
Тобі не потрібна любов, ти заплутався з істиною
And my heart don’t understand it, understand it, understand it
І моє серце не розуміє цього, не розуміє цього, не розуміє цього.

Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
You think you know somebody
Ти думаєш, що знаєш когось.
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
You think you know somebody
Ти думаєш, що знаєш когось.
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
You think you know somebody
Ти думаєш, що знаєш когось.
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
But my heart don’t understand
Але моє серце не розуміє
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
You think you know somebody
Ти думаєш, що знаєш когось.
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
You think you know somebody
Ти думаєш, що знаєш когось.
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
You think you know somebody
Ти думаєш, що знаєш когось.
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
But my heart don’t understand
Але моє серце не розуміє
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
You think you know somebody
Ти думаєш, що знаєш когось.
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
You think you know somebody
Ти думаєш, що знаєш когось.
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?
You think you know somebody
Ти думаєш, що знаєш когось.
Why I got you on my mind
Чому ти в моїх думках?


Автор публікації: Валя Перегінець

Інші переклади

Пісня Виконавець
Wanna Be Known Sia
Young and Beautiful Lana Del Rey
In This Shirt The Irrepressibles
Wrecked Imagine Dragons
Punkrocker Teddybears

Delirium Пісні Love Me like You Do »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Black Sabbath - Paranoid
Imagine Dragons - Believer
Imagine Dragons - Wake Up
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Demons
Imagine Dragons - Thunder
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Fantomel - Dame Un Grrr
Adele - Lovesong

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version