A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Amada mia
Кохана моя ¹
amore mio
кохання моє ²
uh! ah !
ух! ах!
Amada mia
Кохана моя
amore mio
кохання моє
uh! ah!
ух! ах!
Amada mia
Кохана моя
amore!
любове!
la la la la la - la la la la la
ла ла ла ла ла — ла ла ла ла ла


Amada mia
Кохана моя
amore mio
кохання моє
uh! ah!
ух! ах!
Amada mia
Кохана моя
amore mio
кохання моє
uh! ah!
ух! ах!
Amada mia
Кохана моя
amore!
любове!
la la la la la - la la la la la
ла ла ла ла ла — ла ла ла ла ла


Amado mio
Коханий мій
amore mi-i-o
кохання мо-є
la noche me habla de ti
ніч говорить мені про тебе
amado mio; amore mio!
коханий мій; кохання моє!


Amada mia
Кохана моя
amore mio
кохання моє
uh! ah!
ух! ах!
Amada mia
Кохана моя
amore mio
кохання моє
uh! ah!
ух! ах!
Amada mia
Кохана моя
amore!
любове!
la la la la la - la la la la la
ла ла ла ла ла — ла ла ла ла ла


Amada mia
Кохана моя
amore mio
кохання моє
la la la la la - la la la la la
ла ла ла ла ла — ла ла ла ла ла
Amada mia
Кохана моя
amore mio
кохання моє
la la la la la - la la la la la
ла ла ла ла ла — ла ла ла ла ла

Примітки:

¹ Amada mia / Amado mio — з іспанської: кохана моя / коханий мій. Це поетичні звертання, близькі за змістом до українських «люба моя» або «мій любий».

² Amore mio — з італійської: кохання моє. Це поширене романтичне звертання до близької людини. Іспанською є дуже схожий вислів — Mi amor (мі амор) — дослівно також «моє кохання». Обидва — Amore mio та Mi amor — вживаються як звернення до коханої людини незалежно від статі. У пісні поєднання двох мов — іспанської та італійської — підсилює емоційну експресію та надає романтичного, майже театрального звучання.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади