A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Falling too fast to prepare for this
Падаю надто стрімко — не встигаю підготуватись
Tripping in the world could be dangerous
Спіткнутись у цьому світі — небезпечно
Everybody circling, it's vulturous
Всі кружляють довкола, наче стерв’ятники,
Negative, nepotist
Негативні, просувають «своїх».


Everybody waiting for the fall of man
Кожен чекає на падіння людства,
Everybody praying for the end of times
Кожен молиться за кінець часів
Everybody hoping they could be the one
Кожен сподівається стати тим особливим
I was born to run, I was born for this
А я народився бігти, я народився для цього


Whip, whip
Шмагай, шмагай —
Run me like a race horse
Гони мене, як скакового коня
Pull me like a ripcord
Смикай мене, як кільце парашута
Break me down and build me up
Розбий мене — і заново збудуй


I wanna be the slip, slip
Я хочу бути вислизаючим, вислизаючим
Word upon your lip, lip
Словом з твоїх вуст, вуст
Letter that you rip, rip
Листом, що ти рвеш, рвеш,
Break me down and build me up
Розбий мене — і заново збудуй


Whatever it takes
Усе, що треба
'Cause I love the adrenaline in my veins
Бо я люблю адреналін у жилах
I do whatever it takes
Я зроблю усе, що треба
'Cause I love how it feels when I break the chains
Бо люблю відчуття, коли розриваю кайдани


Whatever it takes
Усе, що треба
You take me to the top, I'm ready for
Ти ведеш мене вгору — я готовий до
Whatever it takes
Усього, що треба
'Cause I love the adrenaline in my veins
Бо я люблю адреналін у жилах
I do what it takes
Я зроблю, що треба


Always had a fear of being typical
Завжди боявся бути "як усі"
Looking at my body feeling miserable
Дивлюся на своє тіло й відчуваю відчай
Always hanging on to the visual
Завжди чіплявся за образи
I wanna be invisible


Я хочу стати невидимим
Looking at my years like a martyrdom
Дивлюсь на свої роки, ніби на шлях мученика
Everybody needs to be a part of 'em
Кожен хоче бути частиною цього
Never be enough, I'm the prodigal son
Ніколи не буде досить — я блудний син
I was born to run, I was born for this
Я народився бігти, я народився для цього


Whip, whip
Шмагай, шмагай —
Run me like a race horse
Гони мене, як скакового коня
Pull me like a ripcord
Смикай мене, як кільце на парашуті
Break me down and build me up
Розбий мене — і заново збудуй


I wanna be the slip, slip
Я хочу бути ковзким, ковзким,
Word upon your lip, lip
Словом на твоїх устах, устах
Letter that you rip, rip
Літерою, яку ти рвеш, рвеш
Break me down and build me up
Розбий мене — і заново збудуй


Whatever it takes
Усе, що треба
'Cause I love the adrenaline in my veins
Бо я люблю адреналін у жилах
I do whatever it takes
Я зроблю усе, що треба
'Cause I love how it feels when I break the chains
Бо люблю відчуття, коли розриваю кайдани


Whatever it takes
Усе, що треба
You take me to the top, I'm ready for
Ти ведеш мене вгору — я готовий до
Whatever it takes
Усього, що треба
'Cause I love the adrenaline in my veins
Бо я люблю адреналін у жилах
I do what it takes


Я зроблю, що треба
Hypocritical, egotistical
Лицемірний, самозакоханий,
Don't wanna be the parenthetical, hypothetical
Я не хочу бути вставною, умовною фразою
Working onto something that I'm proud of, out of the box
Я працюю над чимось, чим пишаюся, поза рамками
An epoxy to the world and the vision we've lost
Я — епоксидка для світу і зору, який ми втратили
I'm an apostrophe
Я — апостроф ¹
I'm just a symbol to remind you that there's more to see
Просто знак, що нагадує: є щось більше
I'm just a product of the system, a catastrophe
Я — лише продукт системи, катастрофа
And yet a masterpiece, and yet I'm half-diseased
І водночас шедевр — хоча й наполовину хворий
And when I am deceased
А коли мене не стане,
At least I go down to the grave and die happily
Принаймні я зійду в могилу і помру щасливим
Leave the body of my soul to be a part of me
Залишу тіло — а душа хай буде частиною мене


I do what it takes
Я зроблю, що треба


Whatever it takes
Усе, що треба
'Cause I love the adrenaline in my veins
Бо я люблю адреналін у жилах
I do whatever it takes
Я зроблю усе, що треба
'Cause I love how it feels when I break the chains
Бо люблю відчуття, коли розриваю кайдани


Whatever it takes
Усе, що треба
You take me to the top, I'm ready for
Ти ведеш мене вгору — я готовий до
Whatever it takes
Усього, що треба
'Cause I love the adrenaline in my veins
Бо я люблю адреналін у жилах
I do what it takes
Я зроблю, що треба

Примітки:

¹ "I'm an apostrophe" — глибока метафора: апостроф не вимовляється, але змінює значення. Герой хоче бути скромним, але суттєвим знаком у чомусь більшому.


Автор публікації: Андрій LAS


Evolve Пісні Believer »