A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
And even if you say goodbye І навіть якщо скажеш прощавай You'll never go away Ти ніколи не зникнеш You are the rainbow of my sky Ти — веселка в моєму небі, My colors in the grey Мої барви серед сірих днів, My only wish upon a star Моє єдине бажання на зірці, Sunshine in the day Сонячний промінь серед дня, The only song that my piano ever plays Єдина пісня, яку грає моє фортепяно. And even if you say goodbye І навіть якщо скажеш прощавай, You'll always be around Ти завжди будеш поруч, To lift me up and take me high Щоб підняти мене й піднести вгору, Keep my feet close to the ground Тримати мої ноги ближче до землі. Are you proud of me tonight Ти пишаєшся мною сьогодні? Dreams are coming true Мрії збуваються. I choose the light Я обираю світло. Nothing to lose if I lose you Мені нічого втрачати, якщо втрачу тебе. New day will rise Новий день настане. Life will go on Життя триватиме. Everyone cries Кожен плаче. Don't cry alone Не плач на самоті. Darkness will fade Темрява зникне. All the pain will go by Увесь біль мине. But we will stay Та ми залишимось, Even if you say goodbye Навіть якщо скажеш прощавай. Et même si tu dis adieu І навіть якщо ти скажеш «прощай» Tu ne partiras jamais Ти ніколи не підеш. T'es l'arc-en-ciel de mon ciel bleu Ти — веселка мого блакитного неба, Mes couleurs dans le gris Мої кольори в сірості. Et mon seul souhait sous un ciel d'art І моє єдине бажання під небом мистецтва, Un rayon dans ma journée Промінь на моєму дні, La seule chanson que mon piano peut jouer Єдина пісня, яку здатне грати моє фортепіано. New day will rise Новий день настане. Life will go on Життя триватиме. Everyone cries Кожен плаче. Don't cry alone Не плач на самоті. Darkness will fade Темрява зникне. All the pain will go by Увесь біль мине. But we will stay Але ми залишимось, Even if you say Навіть якщо ти скажеш... New day will rise Новий день настане. Life will go on Життя триватиме. Everyone cries Кожен плаче. Don't cry alone Не плач на самоті. Darkness will fade Темрява зникне. All the pain will go by Увесь біль мине. But you will stay Але ти залишишся — The love of my life Кохання мого життя. מים רבים (Mayim rabim) Велика вода ¹ לא יכבו (Lo yekhabu) Не загасить את האהבה (Et ha'ahava) Це кохання, ונהרות לא ישטפוה (UNeharot lo yishtefuha) І ріки не змиють його. New day will rise Новий день настане. Everyone cries Кожен плаче. Don't cry alone Не плач на самоті. Darkness will fade Темрява зникне. All the pain will go by Увесь біль мине. But we will stay Та ми залишимось, Even if you say goodbye Навіть якщо скажеш прощавай. A new day will rise Новий день настане. New day will rise Новий день настане. Примітки: ¹ Фраза «Mayim rabim…» (іврит): Цитата з Пісні над піснями 8:7. Дослівно: «Багато вод не загасить любові, і ріки не змиють її». |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
New Day Will Rise | Yuval Raphael |
Wasted Love | JJ |
Mamma Mia | Chico & Qatoshi |
Young & Dumb | Avril Lavigne |
Royals | Lorde |