A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I've never seen a diamond in the flesh Я ніколи не бачила діамантів зблизька I cut my teeth on wedding rings in the movies Я виросла на фільмах з весільними обручками And I'm not proud of my address І я не пишаюсь тим, де живу — In a torn-up town У розбитому містечку, No postcode envy Де ніхто не заздрить поштовим індексам.¹ But every song's like Але кожна пісня — це Gold teeth, Grey Goose, tripping in the bathroom Золоті зуби, Grey Goose,² глюки в ванній кімнаті Blood stains, ball gowns, trashing the hotel room Кров на сукнях, вечірки, розгром у готелі We don't care Нам байдуже, We're driving Cadillacs in our dreams Бо в снах ми катаємось на Кадилаках. But everybody's like Але всі такі: Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece Cristal,³ Maybach,⁴ діаманти на твоєму годиннику Jet planes, islands, tigers on a gold leash Літаки, острови, тигри на золотому повідку We don't care Нам байдуже, We aren't caught up in your love affair Ми не граємо в цю любовну казку.⁵ And we'll never be royals (royals) І ми ніколи не станемо королями (королями) It don't run in our blood В нас така розкіш не в крові That kind of lux just ain't for us Ми не женемось за блиском і славою We crave a different kind of buzz Нам ближче інший кайф.⁶ Let me be your ruler (ruler) Дозволь мені бути твоєю володаркою (володаркою) You can call me queen bee Ти можеш називати мене королевою бджіл⁷ And, baby, I'll rule (I'll rule, I'll rule) І, любий, я правитиму (я правитиму, правитиму) Let me live that fantasy Дозволь мені жити цією фантазією My friends and I, we've cracked the code Мої друзі і я — ми розкусили гру We count our dollars on the train to the party Рахуємо долари у потязі до вечірки And everyone who knows us knows І всі, хто нас знає, знають — That we're fine with this Нас усе влаштовує, We didn't come from money Бо ми не з багатих. But every song's like Але кожна пісня — це Gold teeth, Grey Goose, tripping in the bathroom Золоті зуби, Grey Goose, глюки в ванній кімнаті Blood stains, ball gowns, trashing the hotel room Кров на сукнях, вечірки, розгром у готелі We don't care Нам байдуже, We're driving Cadillacs in our dreams Бо в снах ми катаємось на Кадилаках. But everybody's like Але всі такі: Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece Cristal, Maybach, діаманти на твоєму годиннику Jet planes, islands, tigers on a gold leash Літаки, острови, тигри на золотому повідку We don't care Нам байдуже, We aren't caught up in your love affair Ми не граємо в цю любовну казку. And we'll never be royals (royals) І ми ніколи не станемо королями (королями) It don't run in our blood В нас така розкіш не в крові That kind of lux just ain't for us Ми не женемось за блиском і славою We crave a different kind of buzz Нам ближче інший кайф. Let me be your ruler (ruler) Дозволь мені бути твоєю володаркою (володаркою) You can call me queen bee Ти можеш називати мене королевою бджіл And, baby, I'll rule (I'll rule, I'll rule) І, любий, я правитиму (я правитиму, правитиму) Let me live that fantasy Дозволь мені жити цією фантазією Oh-oh-oh О-о-о Oh-oh-oh, oh-oh О-о-о, о-о We're bigger than we ever dreamed Ми більші, ніж собі мріяли And I'm in love with being queen І я закохана в свою корону Oh-oh-oh О-о-о Oh-oh-oh, oh-oh О-о-о, о-о Life is great without a care Життя прекрасне без зайвих турбот We aren't caught up in your love affair Ми не граємо в цю любовну казку. And we'll never be royals (royals) І ми ніколи не станемо королями (королями) It don't run in our blood В нас така розкіш не в крові That kind of lux just ain't for us Ми не женемось за блиском і славою We crave a different kind of buzz Нам ближче інший кайф. Let me be your ruler (ruler) Дозволь мені бути твоєю володаркою (володаркою) You can call me queen bee Ти можеш називати мене королевою бджіл And, baby, I'll rule (I'll rule, I'll rule) І, любий, я правитиму (я правитиму, правитиму) Let me live that fantasy Дозволь мені жити цією фантазією Примітки: ¹ "Postcode envy" — заздрість до тих, хто живе в "престижному" районі (в Британії поштові індекси пов’язані з класовістю). ² "Grey Goose" — відома марка французької горілки, символ розкоші. ³ "Cristal" — елітне шампанське, яке часто згадується у реп-культурі як ознака багатства. ⁴ "Maybach" — люксовий автомобільний бренд. ⁵ "Love affair" — тут мається на увазі залежність від гламурного способу життя, як від кохання. ⁶ "Buzz" — гра слів: в прямому значенні - гудіння бджоли, а на слензі: "кайф", "збудження", відчуття хвилювання. ⁷ "Queen bee" (королева-бджола) — у контексті означає домінантну, впливову дівчину. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Royals | Lorde |
WILDFLOWER | Billie Eilish |
Don't Let Me Go | Tom Odell |
Ruido | Joaquín Sabina |
Caruso | Lucio Dalla |