A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Mazzy Star

Halah - переклад пісні

Альбом: She Hangs Brightly • 1990 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Halah
Хала¹


Well, I think I see another side
Що ж, здається, я бачу інший бік,
Maybe just another light that shines
А може, просто інше світло, що сяє.
And I look over now through the door
І тепер я дивлюся крізь двері –
And I still belong to no one else
Я все ще нікому не належу.
Maybe I hold you to blame for all the reasons that you left
Можливо, я вважаю тебе винною в усіх причинах, через які ти пішла.
And close my eyes, still I see your surprise
І я закриваю очі, досі бачу твоє здивування,
And you're leaving before my time
А ти йдеш, не дочекавшись мене.
Baby, won't you change your mind?
Крихітко, ти не передумаєш?


Surely don't stay long, I'm missing you now
Звичайно, не затримуйся надовго, я вже сумую за тобою.
It's like I told you I'm over you somehow²
Я ж казав, що вже збайдужів до тебе.
Before I close the door
Перш ніж я закрию двері,
I need to hear you say goodbye
Мені треба почути, як ти прощаєшся.
Baby, won't you change your mind?
Крихітко, ти не передумаєш?


I guess that hasn't changed someone
Гадаю, це нікого не змінило.
Maybe nobody else could understand
Можливо, ніхто більше не зрозуміє.
I guess that you believe you are a woman
Гадаю, ти думаєш, що ти – жінка,
And that I am someone else's man
А я – чийсь інший чоловік³.
But just before I see that you leave
Але перед тим, як ти підеш,
I want you to hold on to things that you said
Я хочу, щоб ти пам'ятала слова, які ти мені сказала:
Baby, I wish I was dead
«Любий, краще б я померла».


Surely don't stay long, I'm missing you now
Звичайно, не затримуйся надовго, я вже сумую за тобою.
It's like I told you I'm over you somehow
Я ж казав, що вже збайдужів до тебе.
Before I close the door
Перш ніж я закрию двері,
I need to hear you say goodbye
Мені треба почути, як ти прощаєшся.
Baby, won't you change your mind?
Крихітко, ти не передумаєш?

Примітки:

¹ Хала (араб. ةالة) – арабське жіноче ім'я, що означає «аура світла навколо Місяця».

² To be over someone означає, що у Вас більше немає такого романтичного зв'язку з цією людиною, який був, коли Ви перебували з нею у стосунках.

³ Судячи з тексту, Гоуп Сандовал (солістка гурту) співає пісню від імені чоловіка.


Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Wanna Be Known Sia
Young and Beautiful Lana Del Rey
In This Shirt The Irrepressibles
Wrecked Imagine Dragons
Punkrocker Teddybears

She Hangs Brightly Пісні Blue Flower »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Black Sabbath - Paranoid
Imagine Dragons - Believer
Imagine Dragons - Wake Up
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Demons
Imagine Dragons - Thunder
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Fantomel - Dame Un Grrr
Adele - Lovesong

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version