A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

No Doubt

Don't Speak - переклад пісні

Альбом: Tragic Kingdom • 1995 року

Текст пісні і переклад на українську мову

You and me
Ти і я
We used to be together
Ми були нерозлучні,
Every day together always
Кожен день разом, завжди...


I really feel
Я справді відчуваю,
I’m losing my best friend
Що втрачаю найкращого друга.
I can’t believe
Не можу повірити,
This could be the end
Що це може бути кінець.


It looks as though you’re letting go
Виглядає так, ніби ти відпускаєш...
And if it’s real,
І якщо це правда –
Well I don’t want to know
Я не хочу знати...


Don’t speak
Не говори,¹
I know just what you’re saying
Я і так знаю, що ти скажеш.
So please stop explaining
Тож, будь ласка, не пояснюй,
Don’t tell me ’cause it hurts
Не кажи мені – це боляче...
Don’t speak
Не говори,
I know what you’re thinking
Я знаю, що ти думаєш,
I don’t need your reasons
Мені не потрібні твої пояснення,
Don’t tell me ’cause it hurts
Не кажи мені – це боляче...


Our memories
Наші спогади...
They can be inviting
Вони можуть бути теплими,
But some are altogether
Але деякі з них
Mighty frightening
Лякають мене до мурах...


As we die, both you and I
Ми втрачаємо одне одного, ти і я,²
With my head in my hands
Схиливши голову на руки.
I sit and cry
Я просто сиджу і плачу...


Don’t speak
Не говори,
I know just what you’re saying
Я і так знаю, що ти скажеш.
So please stop explaining
Тож, будь ласка, не пояснюй,
Don’t tell me ’cause it hurts
Не кажи мені – це боляче...
Don’t speak
Не говори,
I know what you’re thinking
Я знаю, що ти думаєш,
I don’t need your reasons
Мені не потрібні твої пояснення,
Don’t tell me ’cause it hurts
Не кажи мені – це боляче...


It’s all ending
Все закінчується...
I gotta stop pretending who we are...
Я більше не можу удавати, що ми ті ж самі...
You and me
Ти і я...
I can see us dying ... are we?
Я бачу, як ми згасаємо... чи не так?..


Don’t speak
Не говори,
I know just what you’re saying
Я і так знаю, що ти скажеш.
So please stop explaining
Тож, будь ласка, не пояснюй,
Don’t tell me ’cause it hurts
Не кажи мені – це боляче...
Don’t speak
Не говори,
I know what you’re thinking
Я знаю, що ти думаєш,
I don’t need your reasons
Мені не потрібні твої пояснення,
Don’t tell me ’cause it hurts
Не кажи мені – це боляче...

Примітки:

¹ "Don't speak" – у контексті пісні це прохання не говорити про болісну правду, щоб не погіршувати біль.

² "As we die, both you and I" – дослівно перекладається як "Коли ми помираємо, і ти, і я". У контексті пісні це метафора емоційного згасання стосунків, а не буквальної смерті.


Автор публікації: Просто Віка

Інші переклади

Пісня Виконавець
Wanna Be Known Sia
Young and Beautiful Lana Del Rey
In This Shirt The Irrepressibles
Wrecked Imagine Dragons
Punkrocker Teddybears

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Black Sabbath - Paranoid
Imagine Dragons - Believer
Imagine Dragons - Wake Up
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Demons
Imagine Dragons - Thunder
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Fantomel - Dame Un Grrr
Adele - Lovesong

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version