A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

One Direction

Rock Me - переклад пісні

Альбом: Take Me Home • 2012 року

Текст пісні і переклад на українську мову

[Harry:]
[Harry:]
Do you remember summer ’09?
Пам’ятаєш літо 2009-го?
Wanna go back there every night,
Щоночі я хочу туди повернутися.
Just can’t lie, was the best time of my life,
Не стану брехати - це був найкращий час в моєму житті:
Lying on the beach as the sun blew out,
Лежати на пляжі на заході сонця,
Playing this guitar by the fire too loud,
Занадто голосно грати на гітарі біля вогнища -
Oh my, my, they could never shut us down
Боже, Боже, нікому так і не вдалося змусити нас замовчати!
 
[Louis:]
[Louis:]
I used to think that I was better alone,
Я думав, що мені краще бути одному.
Why did I ever wanna let you go?
Як я міг захотіти відпустити тебе?
Under the moonlight as we stared at the sea,
Я завжди буду вірити словам, які ти прошепотіла,
The words you whispered I will always believe
Коли ми дивилися на море під світлом місяця.
 
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
Я хочу сходити з розуму за тобою, так!
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
Я хочу сходити з розуму за тобою, так!
I want you to hit the pedal,
Я хочу, щоб ти натиснула на газ
Heavy metal, show me you care
І з силою хеві-метала показала мені, що любиш мене!
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Я хочу сходити з розуму за тобою, так!
 
[Liam:]
[Liam:]
Yeah, we were together summer ’09,
Ми були разом влітку 2009,
Wanna roll back like pressing rewind,
Я хочу повернутися назад, немов натиснувши на перемотування.
You were mine and we never said goodbye
Ти була моєю, і ми ніколи не розлучалися.
 
[Louis:]
[Louis:]
I used to think that I was better alone (better alone),
Я думав, що мені краще бути одному.
Why did I ever wanna let you go? (let you go),
Як я міг захотіти відпустити тебе?
Under the moonlight as we stared at the sea (stared at the sea),
Я завжди буду вірити словам, які ти прошепотіла,
The words you whispered I will always believe
Коли ми дивилися на море під світлом місяця.
 
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Я хочу сходити з розуму за тобою, так!
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Я хочу сходити з розуму за тобою, так!
I want you to hit the pedal,
Я хочу, щоб ти натиснула на газ
Heavy metal, show me you care
І з силою хеві-метала показала мені, що любиш мене!
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Я хочу сходити з розуму за тобою, так!
 
R-O-C-K me again,
Влаштуй мені божевілля!
R-O-C-K me again,
Влаштуй мені божевілля знову!
R-O-C-K me again, yeah
Влаштуй мені божевілля, так!
I want you to R-O-C-K me again,
Я знову хочу сходити за тобою з розуму,
R-O-C-K me again,
Знову божеволіти,
R-O-C-K me again, yeah
Знову божеволіти, так!
 
[2x:]
[2x:]
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Я хочу сходити з розуму за тобою, так!
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Я хочу сходити з розуму за тобою, так!
I want you to hit the pedal,
Я хочу, щоб ти натиснула на газ
Heavy metal, show me you care
І з силою хеві-метала показала мені, що любиш мене!
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Я хочу сходити з розуму за тобою, так!

Автор публікації: Морена

Інші переклади

Пісня Виконавець
Manchild Sabrina Carpenter
Loca Shakira
En nuit Videoclub
Pretty Little Baby Connie Francis
Man Of The Year Lorde

« Little things Take Me Home Пісні They Don't Know about Us »
Топ 10 перекладів
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Alex Warren - Ordinary
Max Barskih - Stomach Butterflies
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Flo Rida - Whistle
Connie Francis - Pretty Little Baby
Lana Del Rey - Summertime Sadness
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Lady Gaga - Abracadabra
Eminem - Mockingbird

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version