A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Our Waking Hour

Break Me Down - переклад пісні

Альбом: Seconds To Save Her • 2011 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Today I found the strength
Сьогодні я знайшов у собі сили,
to open my eyes and leave it all behind
Аби відкрити очі і залишити все це позаду.
So open your mind and realize that your beautiful world
Тож, відкрий свій розум і усвідом, що твій прекрасний світ
could take my life
Міг відняти в мене життя.


I'm sinking under, drowning faster, please just let me breath
Я скочуюсь вниз, тону швидше, будь ласка, просто дозволь мені дихати.
The air is leaving and I'm lost in need of you again
Повітря йде, і я знову втрачений у потребі тебе.


You break me down and you make me surrender
Ти ламаєш мене і змушуєш здатись;
We are as Romeo and Juliet.
Ми як Ромео і Джульєтта.


So many years have passed the day since we fell in love
Стільки років пройшло з того дня, коли ми закохались
And promised we would never separate
І пообіцяли ніколи не розлучатись.
but it seems the time has come
Та, здається, настав той час,
that you run my life
Коли ти довела моє життя
with no hope to find and no time to hide
До безнадії і часу аби сховатись немає.


I'm sinking under, drowning faster, please just let me breath
Я скочуюсь вниз, тону швидше, будь ласка, просто дозволь мені дихати.
The air is leaving and I'm lost in need of you again
Повітря йде, і я знову втрачений у потребі тебе.


You break me down and you make me surrender
Ти ламаєш мене і змушуєш здатись;
we are as Romeo and Juliet
Ми як Ромео і Джульєтта.


To a code we all swore, to a life we have chosen
За те, про що ми клялись; за життя, що ми обрали, –
we are but soldiers to a common war
Ми всього лише солдати, що боряться
we fight and for this
На загальній війні і за цю
passion of love we may fail and die
Любовну пристрасть ми можемо зазнати поразки і загинути.


I'm slipping further, you're falling faster
Я вислизаю все далі, ти падаєш все швидше.
your growing stronger as I grow weaker and I know.....
Ти стаєш сильнішою у той час, як я слабшаю і я знаю…


You break me down and you make me surrender
Ти ламаєш мене і змушуєш здатись;
we are as Romeo and Juliet
Ми як Ромео і Джульєтта.
Behind sad eyes, accept goodbyes
Із сумом в очах ми приймаємо прощання.
Will we fall back again?
Чи повернемося ми назад
And die as Romeo and Juliet
І помремо, як Ромео і Джульєтта?



Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
Manchild Sabrina Carpenter
Loca Shakira
En nuit Videoclub
Pretty Little Baby Connie Francis
Man Of The Year Lorde

Seconds To Save Her Пісні Tragedy & Romance »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Lana Del Rey - Summertime Sadness
Flo Rida - Whistle
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Teddy Swims - Lose Control
Chezile - Beanie
Tom Odell - Another Love
Connie Francis - Pretty Little Baby
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version