A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Skillet

Believe - переклад пісні

Альбом: Awake • 2009 року

Текст пісні і переклад на українську мову

I'm still trying to figure out how to tell you I was wrong.
Я все ще намагаюсь придумати, як сказати тобі, що я помилявся.
I can't fill the emptiness inside since you've been gone.
Я не можу заповнити порожнечу всередині, з тих пір як ти пішла.


So, is it you or is it me?
Тож, це була ти або я?
I know I said things that I didn't mean,
Я знаю, я сказав те, що не мав на увазі,
But you should have known me by now.
Але ти вже повинна була знати мене.
You should have known me.
Ти повинна вже мене знати.


If you believed when I said
Якщо ти повірила, коли я сказав,
I'd be better off without you,
Що мені було б краще без тебе,
Then you never really knew me at all.
Тоді ти взагалі ніколи по-справжньому не знала мене.
If you believed when I said
Якщо ти повірила, коли я сказав,
That I wouldn't be thinking about you,
Що я не думатиму про тебе,
You thought you knew the truth, but you're wrong.
Ти думаєш, що знаєш як воно насправді, але ти помиляєшся.


You're all that I need.
Ти – все, що мені потрібно.
Just tell me that you still believe.
Просто скажи мені, що ти досі віриш.


I can't undo the things that led us to this place,
Я не можу змінити ті речі, що привели нас до цього,
But I know there's something more to us than our mistakes.
Але я знаю, що для нас існує щось більше, ніж наші помилки.


So is it you or is it me?
Тож, це була ти або я?
I know I'm so blind when we don't agree,
Я знаю, що я такий сліпий, коли між нами виникають непорозуміння,
But you should have known me by now.
Але ти вже повинна була знати мене.
You should have known me.
Ти повинна вже мене знати.


If you believed when I said
Якщо ти повірила, коли я сказав,
I'd be better off without you,
Що мені було б краще без тебе,
Then you never really knew me at all.
Тоді ти взагалі ніколи по-справжньому не знала мене.
If you believed when I said
Якщо ти повірила, коли я сказав,
That I wouldn't be thinking about you,
Що я не думатиму про тебе,
You thought you knew the truth, but you're wrong.
Ти думаєш, що знаєш як воно насправді, але ти помиляєшся.


You're all that I need.
Ти – все, що мені потрібно.
Just tell me that you still believe.
Просто скажи мені, що ти досі віриш.


Is it you or is it me?
Це була ти або я?
I know I said things that I didn't mean.
Я знаю, я сказав те, що не мав на увазі.
You should have known me by now.
Ти вже повинна була знати мене.
You should have known me.
Ти повинна вже мене знати.


If you believed when I said
Якщо ти повірила, коли я сказав,
I'd be better off without you,
Що мені було б краще без тебе,
Then you never really knew me at all.
Тоді ти взагалі ніколи по-справжньому не знала мене.
If you believed when I said
Якщо ти повірила, коли я сказав,
That I wouldn't be thinking about you,
Що я не думатиму про тебе,
You thought you knew the truth, but you're wrong.
Ти думаєш, що знаєш як воно насправді, але ти помиляєшся.


'Cause you're all that I want.
Тому що ти – це все, чого я хочу.
Don't you even know me at all?
Невже ти зовсім не знаєш мене?
You're all that I need.
Ти – все, що мені потрібно.
Just tell me that you still believe.
Просто скажи мені, що ти досі віриш.



Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
Manchild Sabrina Carpenter
Loca Shakira
En nuit Videoclub
Pretty Little Baby Connie Francis
Man Of The Year Lorde

« Monste Awake Пісні
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Lana Del Rey - Summertime Sadness
Flo Rida - Whistle
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Teddy Swims - Lose Control
Chezile - Beanie
Tom Odell - Another Love
Connie Francis - Pretty Little Baby
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version