A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Sam Smith

Like I Can - переклад пісні

Альбом: In the Lonely Hour • 2014 року

Текст пісні і переклад на українську мову

He could be a sinner, or a gentleman
Він може бути невиправним грішником або джентльменом,
He could be a preacher, when your soul is damned
Він може бути пастором, коли на твою голову сиплють прокляття,
He could be a lawyer on a witness stand but
Він може бути твоїм адвокатом за трибуною свідків, але
He’ll never love you like I can, can
Він ніколи не буде любити тебе так, як я, як я!
 
He could be a stranger, you gave a second glance
Він може бути перехожим, на якому ти затримаєш погляд,
He could be a trophy, of a one night stand
Він може бути твоїм трофеєм на одну ніч,
He could have your humour, but I don’t understand cause
Він може розділяти твоє почуття гумору, але я все одно тебе не розумію, адже
He’ll never love you like I can, can, can
Він ніколи не буде любити тебе так, як я, як я, як я!
 
Why are you looking down all the wrong roads
Чому ж ти весь час вибираєш помилкові шляхи,
When mine is the heart and the salt of the soul
Коли я пропоную серце і сіль душі?
There may be lovers who hold out their hands but
Може, він і з тих закоханих, які підкреслено тримаються за руки, але
He’ll never love you like I can, can, can
Він ніколи не буде любити тебе так, як я, як я, як я!
He’ll never love you like I can, can
Він ніколи не буде любити тебе так, як я, як я!
 
A chance encounter of circumstance
Випадкова зустріч у плетиві обставин,
Baby he’s a mantra, keeps your mind entranced
Мила, він - мантра, яка ввела в транс твій розум,
He could be the silence in this mayhem, but then again
Він може бути тишею в цьому переполосі, але знову ж таки, знову ж таки -
He’ll never love you like I can, can, can
Він ніколи не буде любити тебе так, як я, як я, як я!
 
Why are you looking down all the wrong roads
Чому ж ти весь час вибираєш помилкові шляхи,
When mine is the heart and the salt of the soul
Коли я пропоную серце і сіль душі?
There may be lovers who hold out their hands but
Може, він і з тих закоханих, які підкреслено тримаються за руки, але
He’ll never love you like I can, can, can
Він ніколи не буде любити тебе так, як я, як я, як я!
He’ll never love you like I can, can, can
Він ніколи не буде любити тебе так, як я, як я, як я!
He’ll never love you like I can, can, can
Він ніколи не буде любити тебе так, як я, як я, як я!
 
We both have demons, that we can’t stand
У нас обох є недоліки, які ми в собі не терпимо.
I love your demons, like devils can
Я люблю твої недоліки, як може тільки лукавий .
If you’re still seeking an honest man
І якщо ти все ще шукаєш щиру людину,
And stop deceiving Lord please
Досить цієї брехні, Господи, будь ласка ...
 
Why are you looking down all the wrong roads
Чому ти весь час вибираєш помилкові шляхи,
When mine is the heart and the salt of the soul
Коли я пропоную серце і сіль душі?
There may be lovers who hold out their hands but
Може, він і з тих закоханих, які підкреслено тримаються за руки, але
He’ll never love you like I can, can, can
Він ніколи не буде любити тебе так, як я, як я, як я!
He’ll never love you like I can, can, can
Він ніколи не буде любити тебе так, як я, як я, як я!
He’ll never love you like I can, can, can
Він ніколи не буде любити тебе так, як я, як я, як я!

Автор публікації: Роман Прунько

Інші переклади

Пісня Виконавець
Manchild Sabrina Carpenter
Loca Shakira
En nuit Videoclub
Pretty Little Baby Connie Francis
Man Of The Year Lorde

« Leave Your Lover In the Lonely Hour Пісні Lay Me Down »
Топ 10 перекладів
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Alex Warren - Ordinary
Max Barskih - Stomach Butterflies
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Flo Rida - Whistle
Connie Francis - Pretty Little Baby
Lana Del Rey - Summertime Sadness
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Lady Gaga - Abracadabra
Eminem - Mockingbird

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version