A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Taylor Swift

august - переклад пісні

Альбом: folklore • 2020 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Salt air and the rust on your door
Солоний вітер і іржа на твоїх дверях,
I never needed anything more
Мені ніколи не потрібно було нічого більшого.
Whispers of: Are you sure?
Шепіт: «Ти справді цього хочеш?»
Never have I ever before
Я ще ніколи не чула такого.


But I can see us lost in the memory
Але я бачу нас, загублених у спогадах,
August slipped away into a moment in time
Серпень промайнув, як мить у часі,
'Cause it was never mine
Бо він ніколи не належав мені.
And I can see us twisted in bedsheets
І я бачу нас, заплутаних у простирадлах,
August sipped away like a bottle of wine
Серпень танув ковток за ковтком, як вино з пляшки
'Cause you were never mine
Бо він ніколи не належав мені.


Your back beneath the Sun
Твоя спина під сонцем,
Wishing I could write my name on it
Хотіла б написати на ній своє ім’я.
Will you call when you're back at school?
Чи ти подзвониш, коли повернешся в школу?
I remember thinking I had you
Я пам’ятаю, як думала, що ти мій.


But I can see us lost in the memory
Але я бачу нас, загублених у спогадах,
August slipped away into a moment in time
Серпень промайнув, як мить у часі,
'Cause it was never mine
Бо він ніколи не належав мені.
And I can see us twisted in bedsheets
І я бачу нас, заплутаних у простирадлах,
August sipped away like a bottle of wine
Серпень танув ковток за ковтком, як вино з пляшки
'Cause you were never mine
Бо він ніколи не належав мені.


Back when we were still changing for the better
Тоді, коли ми ще змінювалися на краще,
Wanting was enough
Бажання було достатнім.
For me, it was enough
Для мене цього вистачало —
To live for the hope of it all
Жити лише надією на все це
Cancel plans just in case you'd call
Скасовувати плани, раптом ти подзвониш,
And say: Meet me behind the mall
І скажеш: «Зустрінь мене за торговим центром».
So much for summer love and saying us
Ось і все літнє кохання й слова «ми»,
'Cause you weren't mine to lose
Бо ти не був моїм, щоб втратити.
You weren't mine to lose, oh
Ти не був моїм, щоб втратити, ох.


But I can see us lost in the memory
Але я бачу нас, загублених у спогадах,
August slipped away into a moment in time
Серпень промайнув, як мить у часі,
'Cause it was never mine
Бо він ніколи не належав мені.
And I can see us twisted in bedsheets
І я бачу нас, заплутаних у простирадлах,
August sipped away like a bottle of wine
Серпень танув ковток за ковтком, як вино з пляшки
'Cause you were never mine
Бо він ніколи не належав мені.


'Cause you were never mine
Бо ти ніколи не був моїм.
Never mine
Ніколи моїм.
But do you remember?
А ти пам’ятаєш?


Remember when I pulled up and said: Get in the car
Пам’ятаєш, як я під’їхала й сказала: «Сідай у машину»,
And then canceled my plans just in case you'd call?
А потім скасувала плани, раптом ти подзвониш?
Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all
Тоді, коли я жила лише надією на все це, надією на все це.
Meet me behind the mall
«Зустрінь мене за торговим центром».


(Remember when I pulled up and said: Get in the car)
(Пам’ятаєш, як я під’їхала й сказала: «Сідай у машину»?)
(And then canceled my plans just in case you'd call?)
(А потім скасувала плани, раптом ти подзвониш?)
(Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all)
(Тоді, коли я жила лише надією на все це, надією на все це.)
(Meet me behind the mall)
(«Зустрінь мене за торговим центром».)


Remember when I pulled up and said: Get in the car
Пам’ятаєш, як я під’їхала й сказала: «Сідай у машину»,
And then canceled my plans just in case you'd call?
А потім скасувала плани, раптом ти подзвониш?
Back when I was livin' for the hope of it all (for the hope of it all)
Тоді, коли я жила лише надією на все це (надією на все це).
For the hope of it all, for the hope of it all
Заради надії на все це, заради надії на все це.
(For the hope of it all, for the hope of it all)
(Заради надії на все це, заради надії на все це.)

Автор публікації: Варварка Литвин

Інші переклади

Пісня Виконавець
The Dead Dance Lady Gaga
august Taylor Swift
Mood Ring Lorde
One Metallica
Enter Sandman Metallica

« cardigan folklore Пісні
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Adele - Lovesong
Sting / The Police - Shape Of My Heart
ZAZ - Je veux
Rihanna - Breakin' Dishes
David Kushner - Daylight
Teddy Swims - The Door
Eminem - Mockingbird
Rammstein - Du hast
Crash Adams - New Heart

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version