A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Five Finger Death Punch

Succubus (Deluxe Edition Bonus Tracks) - переклад пісні

Альбом: War Is the Answer • 2009 року

Текст пісні і переклад на українську мову

(Bi-i-i-i-i-tch!)
(Су-у-у-у-у-ка!)


It's not enough
Не достатньо,
It's not enough
Не достатньо,
It never was or will be
Ніколи не було й не буде.
I never had the chance to thank you
Я ніколи не мав можливості подякувати тобі
(For ripping out my heart)
(За своє вирване серце).
It's not enough
Не достатньо,
It's not enough
Не достатньо,
It never was or will be
Ніколи не було й не буде.
I never got the chance to say...
Мені не випадала нагода сказати тобі…
(Fuck you)
(Пішла ти!)


I don't want to be your tourniquet
Я не хочу бути твоїм джгутом
For minor lacerations
Для невеликих ран.
Don't wanna be your Romeo
Не хочу бути твоїм Ромео,
Because you're no Goddamn Juliet
Тому що ти не клята Джульєтта.
(You always did know just what to say; insult and injury)
(Ти завжди знала, що сказати, нападала і травмувала).
(You just love to hate me!)
(Ти просто любиш ненавидіти мене!)


It's not enough
Не достатньо,
It's not enough
Не достатньо,
It never was or will be
Ніколи не було й не буде.
I never had the chance to thank you
Я ніколи не мав можливості подякувати тобі
(For ripping out my heart)
(За своє вирване серце).
It's not enough
Не достатньо,
It's not enough
Не достатньо,
It never was or will be
Ніколи не було й не буде.
I never got the chance to say...
Мені не випадала нагода сказати тобі…
(Fuck you)
(Пішла ти!)


You've got a gun
У тебе є зброя
I've got a gun
І у мене є зброя,
Let's write a tragic ending
Давай напишемо трагічне завершення.
Don't wanna be this way again
Не хочу знову йти цим шляхом,
Don't wanna be the one to blame
Не хочу бути єдиним винним.
(You can have the high roads;
(Ти можеш розмовляти спокійно;
I'll take the lows, disguise the frailty)
Я ж буду гарячкувати, замаскую слабкість).
(I just love to hate you!)
(Я просто люблю ненавидіти тебе!)


It's not enough
Не достатньо,
It's not enough
Не достатньо,
It never was or will be
Ніколи не було й не буде.
I never had the chance to thank you
Я ніколи не мав можливості подякувати тобі
(For ripping out my heart)
(За своє вирване серце).
It's not enough
Не достатньо,
It's not enough
Не достатньо,
It never was or will be
Ніколи не було й не буде.
I never got the chance to say...
Мені не випадала нагода сказати тобі…
(Fuck you)
(Пішла ти!)


(You just love to hate me!)
(Ти просто любиш ненавидіти мене!)


It's not enough
Не достатньо,
It's not enough
Не достатньо,
It never was or will be
Ніколи не було й не буде.
I never had the chance to thank you
Я ніколи не мав можливості подякувати тобі
(For ripping out my heart)
(За своє вирване серце).
It's not enough
Не достатньо,
It's not enough
Не достатньо,
It never was or will be
Ніколи не було й не буде.
I never got the chance to say...
Мені не випадала нагода сказати тобі…
(Fuck you)
(Пішла ти!)



Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
Fire On Fire Sam Smith
Come Along Titiyo
Est-ce que tu m'aimes ? GIMS
Girotondo Giusy Ferreri
cardigan Taylor Swift

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Adele - Lovesong
Eminem - Mockingbird
Imagine Dragons - Believer
Crash Adams - New Heart
Rihanna - Breakin' Dishes
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Lara Fabian - Je t'aime
Thomas Fersen - Bella, ciao
David Bisbal - Cuidar Nuestro Amor (I'll Never Let Go)

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version