A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

James Arthur

Can I Be Him - переклад пісні

Альбом: Back from the Edge • 2016 року

Текст пісні і переклад на українську мову

You walked into the room
Ти увійшла в кімнату
And now my heart's been stolen
І тепер моє серце вкрадене
You took me back in time to when I was unbroken
Ти повернула мене в часи, коли я був незламний
Now you're all I want
Тепер ти все, чого я хочу
And I knew it from the very first moment
І я знав з першого моменту
Cause a light came on when I heard that song
Тому що світло засяяло коли я почув ту пісню
And I want you to sing it again
І я хочу знову почути як ти співаєш її


I swear that every word you sing
Клянусь, що кожне заспіване тобою слово
You wrote them for me
Ти написала для мене
Like it was a private show
Ніби це було приватне шоу
But I know you never saw me
Та я знаю, ти ніколи мене не бачила
When the lights come on and I'm on my own
Коли світло засяє і я буду сам один
Will you be there to sing it again
Чи заспіваєш ти знову?
Could I be the one you talk about in all your stories
Чи можу я бути тим, про кого ти розповідаєш в своїх історіях?
Can I be him
Чи можу я бути ним?


I heard there was someone but I know he don't deserve you
Я чув, що в тебе є хтось, та я знаю він не заслоговує тебе
If you were mine I'd never let anyone hurt you
Якби ти була моєю, я б ніколи нікому не дозволив би ображати тебе
I wanna dry those tears, kiss those lips
Я хочу висушити ці сльози, розцілувати ці губи
It's all that I've been thinking about
Це все про що я думав
Cause a light came on when I heard that song
Тому що світло засяяло коли я почув ту пісню
And I want you to sing it again
І я хочу знову почуту як ти співаєш її


I swear that every word you sing
Клянусь, що кожне заспіване тобою слово
You wrote them for me
Ти написала для мене
Like it was a private show
Ніби це було приватне шоу
But I know you never saw me
Та я знаю ти ніколи мене не бачила
When the lights come on and I'm on my own
Коли світло засяє і я сам один
Will you be there to sing it again
Чи заспіваєш ти знову
Could I be the one you talk about in all your stories
Чи можу я бути тим, про кого ти в своїх розповідаєш історіях?


Can I be the one
Чи можу я бути ним?
Can I be the one
Чи можу я бути ним?
Can I be the one
Чи можу я бути ним?
Oh, can I, can I be him
Оу, чи можу я бути ним?


Won't you sing it again
Чи заспіваєш ти знову?
Oh, when you sing it again
Оу, коли ти заспіваєш знову
Can I be him
Чи можу я бути ним?
Won't you sing it again
Чи заспіваєш ти знову?
Oh, when you sing it again
Оу, коли ти заспіваєш знову
Can I be him
Чи можу я бути ним?


I swear that every word you sang
Клянусь, що кожне заспіване тобою слово
You wrote them for me
Ти написала для мене
Like it was a private show
Ніби це було приватне шоу
But I know you never saw me
Та я знаю ти ніколи мене не бачила
When the lights come on and I'm on my own
Коли світло засяє і я сам один
Will you be there, will you be there
Чи заспіваєш ти знову
Can I be the one you talk about in all your stories
Чи можу я бути тим, про кого ти в своїх розповідаєш історіях?
Can I be him
Чи можу я бути ним?
Can I be him
Чи можу я бути ним?
Can I be him
Чи можу я бути ним?
Can I be him
Чи можу я бути ним?

Автор публікації: Іра Садук

Інші переклади

Пісня Виконавець
On My Mind Alex Warren
Als du gingst Lina Maly
Blessings Calvin Harris
Dame Un Grrr Fantomel
Mr Electric Blue Benson Boone

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Fantomel - Dame Un Grrr
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Believer
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Inna - Caliente
Imagine Dragons - Demons
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Thomas Fersen - Bella, ciao
Imagine Dragons - Thunder

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version