A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Luis Fonsi

No Me Doy por Vencido - переклад пісні

Альбом: Palabras del Silencio • 2008 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Me quedo callado
Я змовчу
Soy como un niño dormido
Я мов спляча дитина,
Que puede despertarse
Яка може прокинутися
Con apenas sólo un ruido
Від звуку любого.
Cuando menos te lo esperas
В момент, коли ти найменше цього чекаєш,
Cuando menos lo imagino
Коли я найменше це уявляю,
Sé que un día no me aguanto y voy y te miro
Знаю, що одного дня я не втримаюся і прийду і погляну на тебе.


Y te lo digo a los gritos
І прокричу тобі це,
Y te ríes
І ти розсмієшся
Y me tomas por un loco atrevido
І сприймеш мене за зухвалого божевільного.
Pues no sabes cuanto tiempo en mis sueños has vivido
Ти ж не знаєш, скільки часу ти живеш у моїх мріях,
Ni sospechas
І навіть не підозрюєш,
cuándo te nombré
Коли вперше я назвав твоє ім'я.


Yo, yo no me doy por vencido
Я, я не збираюсь здаватись.
Yo quiero un mundo contigo
Я хочу, світ в якому ми разом.
Juro que vale la pena esperar,
Клянуся, це варте того, щоб зачекати,
Y esperar y esperar un suspiro
І чекати, й чекати лиш одного зітхання,
Una señal del destino
Одного знаку долі,
No me canso, no me rindo, no me doy por vencido.
Я не втомлюсь, я не відступлю, я не здамся.


Tengo una flor de bolsillo,
Квітка в моїй кишені,
Marchita de buscar a una mujer que me quiera
Вже засохла в пошуках жінки, яка полюбить мене
Y reciba su perfume hasta traer la primavera
І відчує її аромат, принесе весну,
Y me enseñe lo que no aprendí de la vida
І покаже те, що доля мене не навчила.
Que brilla más cada día,
Те що світить сильніше з кожним днем,
Porque estoy tan sólo a un paso de ganarme la alegría
Тому, що я лише в одному кроці від того, щоб знайти щастя,
Porque el corazón levanta una tormenta enfurecida
Тому, що серце здіймає шалену бурю
Desde aquel momento en que te vi.
З того моменту, як я побачив тебе...


Yo, yo no me doy por vencido
Я, я не збираюсь здаватись.
Yo quiero un mundo contigo
Я хочу, світ в якому ми разом.
Juro que vale la pena esperar,
Клянуся, це варте того, щоб зачекати,
Y esperar y esperar un suspiro
І чекати, й чекати лиш одного зітхання,
Una señal del destino
Одного знаку долі,
No me canso, no me rindo, no me doy por vencido.
Я не втомлюсь, я не відступлю, я не здамся.


Este silencio esconde demasiadas palabras,
Це мовчання приховує надто багато слів.
No me detengo, pase lo que pase seguiré.
Я не зупинюся, хай буде, що буде, я продовжуватиму.


Yo, yo no me doy por vencido
Я, я не збираюсь здаватись.
Yo quiero un mundo contigo
Я хочу, світ в якому ми разом.
Juro que vale la pena esperar,
Клянуся, це варте того, щоб зачекати,
Y esperar y esperar un suspiro
І чекати, й чекати лиш одного зітхання,
Una señal del destino
Одного знаку долі,
No me canso, no me rindo, no me doy por vencido
Я не втомлюсь, я не відступлю, я не здамся.

Автор публікації: Dulce

Інші переклади

Пісня Виконавець
On My Mind Alex Warren
Als du gingst Lina Maly
Blessings Calvin Harris
Dame Un Grrr Fantomel
Mr Electric Blue Benson Boone

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Fantomel - Dame Un Grrr
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Believer
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Inna - Caliente
Imagine Dragons - Demons
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Thomas Fersen - Bella, ciao
Imagine Dragons - Thunder

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version