A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Roy Orbison

Evergreen - переклад пісні

Альбом: Roy Orbison's Greatest Hits • 1962 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Evergreen
Вічнозелене


Sometimes love will bloom in the springtime
Іноді кохання зацвітає навесні,
Then like flowers in summer it will grow
А потім, немов квіти, розростається влітку.
Then just fade away in the winter
Згодом просто в'яне взимку,
When the cold winds begin to blow
Коли починають віяти холодні вітри.


But when it's evergreen, evergreen
Проте коли воно вічнозелене, вічнозелене,
It will last through the summer and winter, too
Воно протримається і влітку, і взимку.
When love is evergreen, evergreen
Коли кохання вічнозелене, вічнозелене,
Like my love for you
Як моє кохання до тебе.


So hold my hand and tell me
Тож візьми мене за руку і скажи,
You'll be mine through laughter or through tears
Що будеш моєю і в сміху, і в сльозах.
Then let the whole world see, our love will be
І тоді нехай весь світ побачить, що наше кохання буде
Evergreen through all the years
Вічнозеленим крізь роки.


For when it's evergreen, evergreen
Бо коли воно вічнозелене, вічнозелене,
It will last through the summer and winter, too
Воно протримається і влітку, і взимку.
When love is evergreen, evergreen
Коли кохання вічнозелене, вічнозелене,
Like my love for you
Як моє кохання до тебе.

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
On My Mind Alex Warren
Als du gingst Lina Maly
Blessings Calvin Harris
Dame Un Grrr Fantomel
Mr Electric Blue Benson Boone

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Fantomel - Dame Un Grrr
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Believer
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Inna - Caliente
Imagine Dragons - Demons
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Thomas Fersen - Bella, ciao
Imagine Dragons - Thunder

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version