A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Ravyn Lenae

Love Me Not - переклад пісні

Альбом: Bird's Eye • 2024 року

Текст пісні і переклад на українську мову

See, right now, I need you, I'll meet you somewhere now
Бачиш, зараз ти мені потрібен, я тебе знайду, де б ти не був
You up now, I see you, I get you, take care now
Ти вже тут, я бачу тебе, я тебе розумію, бережи себе.
Slow down, be cool, I miss you, come here now
Сповільнись, заспокойся, я сумую, прийди
It's yours now, keep it, I'll hold out until now
Це твоє — тримай, а я триматимусь до останнього
I need you right now, once I leave you I'm strung out
Ти потрібен мені саме зараз, бо як тільки я тебе покину — втрачу себе¹
If I get you, I'm slowly breaking down
Якщо ти зі мною, я повільно руйнуюсь.


And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here
І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
Ох, тебе важко лишати, бо всюди відчуваю тебе
All this time I'm thinking we could never be a pair
Увесь цей час я думала — ми не можемо бути разом
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся
And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here
І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
Ох, тебе важко лишати, бо всюди відчуваю тебе
All this time I'm thinking, I'm strong enough to sink it
Увесь цей час я думала — я достатньо сильна, щоб це придушити²
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся


He love me not, he loves me
Він не любить мене, він любить мене,³
He holds me tight, then lets me go
Обіймає міцно — а потім відпускає
He love me not, he loves me
Він не любить мене, він любить мене,
He holds me tight, then lets me go
Обіймає міцно — а потім відпускає


Soon as you leave me, we always lose connection
Щойно ти йдеш — ми втрачаємо зв’язок
It's gettin' messy, I fiend for your affection
Все плутається, я залежна від твого тепла
Don't loosen your grip got a hold on me
Не послаблюй обіймів — ти тримаєш мене
Now, forever, let's get back together
Тепер і назавжди — знову будьмо разом


Lord, take it so far away
Господи, забери це якнайдалі
I pray that, God, we don't break
Молюся, Боже, не дай нам зламатися
I want you to take me up and down
Підніми мене вгору, опусти вниз
And round and round again
Крути в колі знов і знов


And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here
І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
Ох, тебе важко лишати, бо всюди відчуваю тебе
All this time I'm thinking we could never be a pair
Увесь цей час я думала — ми не можемо бути разом
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся
And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here
І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
Ох, тебе важко лишати, бо всюди відчуваю тебе
All this time I'm thinking, I'm strong enough to sink it
Увесь цей час я думала — я достатньо сильна, щоб це придушити
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся


He love me not, he loves me
Він не любить мене, він любить мене,
He holds me tight, then lets me go
Обіймає міцно — а потім відпускає
He love me not, he loves me
Він не любить мене, він любить мене,
He holds me tight, then lets me go
Обіймає міцно — а потім відпускає
He love me not, he loves me
Він не любить мене, він любить мене,
He holds me tight, then lets me go
Обіймає міцно — а потім відпускає
He love me not, he loves me
Він не любить мене, він любить мене,
He holds me tight, then lets me go
Обіймає міцно — а потім відпускає


You're gonna say that you're sorry at the end of the night
Ти скажеш «вибач» у кінці ночі
Wake up in the morning, everything's alright
А зранку прокинемось — і все знов гаразд
At the end of the story, you're holdin' me tight
І наприкінці цієї історії ти знов міцно тримаєш мене
I don't need to worry, am I out of my mind?
Мені не треба хвилюватися — хіба я з розуму зійшла?


And, oh, it's hard to see you, but I wish you were right here (I'm losing my mind)
І, ох, тебе важко бачити, та я хочу, щоб ти був поряд (Я втрачаю розум)
Oh, it's hard to leave you when I get you everywhere
Ох, тебе важко лишити, бо всюди відчуваю тебе
All this time I'm thinking, I'm strong enough to sink it
Увесь цей час я думала — я достатньо сильна, щоб це придушити
Oh, no, I don't need you, but I miss you, come here
О ні, я тебе не потребую, та сумую за тобою — повертайся

Примітки:

¹ "I'm strung out": Вираз означає стан емоційного або фізичного виснаження, часто через сильну залежність чи тугу. Переклад "я втрачаю себе" передає цей стан у природній для української мови формі.

² "I'm strong enough to sink it": Дослівно "я досить сильна, щоб втопити це".Вираз означає спробу придушити почуття чи проблему. У перекладі використано "я досить сильна, щоб це придушити", що зберігає сенс і природно звучить українською.

³ "He love me not, he loves me": Цей рядок відсилає до відомої гри "Любить — не любить", де пелюстки ромашки відривають, щоб дізнатися про почуття.


Автор публікації: Варварка Литвин

Інші переклади

Пісня Виконавець
On My Mind Alex Warren
Als du gingst Lina Maly
Blessings Calvin Harris
Dame Un Grrr Fantomel
Mr Electric Blue Benson Boone

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Fantomel - Dame Un Grrr
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Believer
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Inna - Caliente
Imagine Dragons - Demons
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Thomas Fersen - Bella, ciao
Imagine Dragons - Thunder

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version