A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Every now and then when I want you,
Час від часу, коли я хочу тебе,
I wish that I could tell you that I want you.
Я мрію сказати тобі, що хочу тебе.
If I get up the chance to talk with you.
Якби мав шанс поговорити з тобою.
If I get up the chance to walk with you,
Якби мав шанс пройтися з тобою,
I know it's all from the heart.
Я знаю, це все йде від серця.
In the end, I never have to go through this again.
Зрештою, мені більше не доведеться через це проходити знову.


Again, it's real love that you don't know about.
Знову ж, це справжнє кохання, про яке ти не знаєш.
I'm going to go out of my mind.
Я ось-ось зійду з розуму.
And even though I don't really know you,
І навіть якщо я насправді тебе не знаю,
I'm hoping something now. I'm running out of time.
Я на щось сподіваюсь зараз. У мене закінчується час.
I'm waiting for the moment I can show you.
Я чекаю моменту, коли зможу тобі все показати.
Baby girl, I want you to know that.
Крихітко, я хочу, щоб ти це знала.
I want you to talk that I want you to pass me by.
Я хочу, щоб ти зрозуміла, що я хочу, аби ти звернула на мене увагу.


It's real love that you don't know about.
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш.
I'm going to go out of my mind.
Я ось-ось зійду з розуму.
And even though I don't really know you,
І навіть якщо я насправді тебе не знаю,
I'm something now. I'm running out of time.
Я щось відчуваю зараз. У мене закінчується час.
I'm waiting for the moment I can show you.
Я чекаю моменту, коли зможу тобі все показати.
Baby girl, I want you to know that.
Крихітко, я хочу, щоб ти це знала.
I want you to talk that I want you to pass me by.
Я хочу, щоб ти зрозуміла, що я хочу, аби ти звернула на мене увагу.


It's real love that you don't know about.
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш.


Baby, I was there all along when you've been doing things that I thought you.
Крихітко, я був поруч увесь цей час, поки ти робила те, що я уявляв.
I picturing you and me all alone.
Я уявляю нас із тобою наодинці.
I'm wishing you was someone that can talk to.
Я мрію, щоб ти була тією, з ким можна поговорити.
I got to get you out of my brain.
Мені треба викинути тебе з голови.
But baby girl, I got to see you once again.
Але, крихітко, мені треба знову побачити тебе.
Again. It's real love that you don't know about.
Знову ж. Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш.


Girl, I'm going to go out of my mind.
Дівчино, я ось-ось зійду з розуму.
And even though I don't really know you,
І навіть якщо я насправді тебе не знаю,
I'm hoping something now. I'm running out of time.
Я на щось сподіваюсь зараз. У мене закінчується час.
I'm waiting for the moment I can show you.
Я чекаю моменту, коли зможу тобі все показати.
Oh, baby girl, I want you to know that.
О, крихітко, я хочу, щоб ти це знала.
I want you to talk that I want you to pass me by.
Я хочу, щоб ти зрозуміла, що я хочу, аби ти звернула на мене увагу.


It's real love that you don't know about.
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш.


Every now and then when I want you,
Час від часу, коли я хочу тебе,
I wish that I could tell you that I want you.
Я мрію сказати тобі, що хочу тебе.
If I get up the chance to talk with you.
Якби мав шанс поговорити з тобою.
If I get up the chance to walk with you,
Якби мав шанс пройтися з тобою,
I know it's all from the heart.
Я знаю, це все йде від серця.
In the end, I never have to go through this again.
Зрештою, мені більше не доведеться через це проходити знову.
Again. It's real love that you don't know about.
Знову ж. Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш.


I'm going to go out of my mind.
Я ось-ось зійду з розуму.
And even though I don't really know you,
І навіть якщо я насправді тебе не знаю,
I'm hoping something now. I'm running out of time.
Я на щось сподіваюсь зараз. У мене закінчується час.
I'm waiting for the moment I can show you.
Я чекаю моменту, коли зможу тобі все показати.
Baby girl, I want you to know that.
Крихітко, я хочу, щоб ти це знала.
I want you to talk that I want you to pass me by.
Я хочу, щоб ти зрозуміла, що я хочу, аби ти звернула на мене увагу.


It's real love that you don't know about.
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш.
I'm going to go out of my mind.
Я ось-ось зійду з розуму.
And even though I don't really know you,
І навіть якщо я насправді тебе не знаю,
I'm looking for something now. I'm running out of time.
Я зараз у пошуках чогось. У мене закінчується час.
I'm waiting for the moment I can show you.
Я чекаю моменту, коли зможу тобі все показати.
Baby girl, I want you to know that.
Крихітко, я хочу, щоб ти це знала.
I want you to talk that I want you to pass me by.
Я хочу, щоб ти зрозуміла, що я хочу, аби ти звернула на мене увагу.


It's real love that you don't know about.
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш.


Baby, I was there all alone when you've been doing things that I thought you.
Крихітко, я був там зовсім один, поки ти робила те, що я уявляв.
I'm picturing you and me all alone.
Я уявляю нас із тобою наодинці.
I'm wishing you was someone that can talk to.
Я мрію, щоб ти була тією, з ким можна поговорити.
I got to get you out of my brain.
Мені треба викинути тебе з голови.
But baby girl, I got to see you once again.
Але, крихітко, мені треба знову побачити тебе.


Again. It's real love that you don't know about.
Знову ж. Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш.
I'm going to go out of my mind.
Я ось-ось зійду з розуму.
And even though I don't really know you,
І навіть якщо я насправді тебе не знаю,
I'm hoping something now. I'm running out of time.
Я на щось сподіваюсь зараз. У мене закінчується час.
I'm waiting for the moment I can show you.
Я чекаю моменту, коли зможу тобі все показати.
Baby girl, I want you to know that.
Крихітко, я хочу, щоб ти це знала.
I want you to talk that I want you to pass me by.
Я хочу, щоб ти зрозуміла, що я хочу, аби ти звернула на мене увагу.


It's real love that you don't know about.
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш.

Автор публікації: Славуня НЯМ