A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Yuval Raphael

New Day Will Rise - переклад пісні

Альбом: New Day Will Rise - Single • 2025 року

Текст пісні і переклад на українську мову

And even if you say goodbye
І навіть якщо скажеш прощавай


You'll never go away
Ти ніколи не зникнеш
You are the rainbow of my sky
Ти — веселка в моєму небі,
My colors in the grey
Мої барви серед сірих днів,
My only wish upon a star
Моє єдине бажання на зірці,
Sunshine in the day
Сонячний промінь серед дня,
The only song that my piano ever plays
Єдина пісня, яку грає моє фортепяно.


And even if you say goodbye
І навіть якщо скажеш прощавай,
You'll always be around
Ти завжди будеш поруч,
To lift me up and take me high
Щоб підняти мене й піднести вгору,
Keep my feet close to the ground
Тримати мої ноги ближче до землі.
Are you proud of me tonight
Ти пишаєшся мною сьогодні?
Dreams are coming true
Мрії збуваються.
I choose the light
Я обираю світло.
Nothing to lose if I lose you
Мені нічого втрачати, якщо втрачу тебе.


New day will rise
Новий день настане.
Life will go on
Життя триватиме.
Everyone cries
Кожен плаче.
Don't cry alone
Не плач на самоті.
Darkness will fade
Темрява зникне.
All the pain will go by
Увесь біль мине.
But we will stay
Та ми залишимось,
Even if you say goodbye
Навіть якщо скажеш прощавай.


Et même si tu dis adieu
І навіть якщо ти скажеш «прощай»
Tu ne partiras jamais
Ти ніколи не підеш.
T'es l'arc-en-ciel de mon ciel bleu
Ти — веселка мого блакитного неба,
Mes couleurs dans le gris
Мої кольори в сірості.
Et mon seul souhait sous un ciel d'art
І моє єдине бажання під небом мистецтва,
Un rayon dans ma journée
Промінь на моєму дні,
La seule chanson que mon piano peut jouer
Єдина пісня, яку здатне грати моє фортепіано.


New day will rise
Новий день настане.
Life will go on
Життя триватиме.
Everyone cries
Кожен плаче.
Don't cry alone
Не плач на самоті.
Darkness will fade
Темрява зникне.
All the pain will go by
Увесь біль мине.
But we will stay
Але ми залишимось,
Even if you say
Навіть якщо ти скажеш...


New day will rise
Новий день настане.
Life will go on
Життя триватиме.
Everyone cries
Кожен плаче.
Don't cry alone
Не плач на самоті.
Darkness will fade
Темрява зникне.
All the pain will go by
Увесь біль мине.
But you will stay
Але ти залишишся —
The love of my life
Кохання мого життя.


מים רבים (Mayim rabim)
Велика вода ¹
לא יכבו (Lo yekhabu)
Не загасить
את האהבה (Et ha'ahava)
Це кохання,
ונהרות לא ישטפוה (UNeharot lo yishtefuha)
І ріки не змиють його.


New day will rise
Новий день настане.
Everyone cries
Кожен плаче.
Don't cry alone
Не плач на самоті.
Darkness will fade
Темрява зникне.
All the pain will go by
Увесь біль мине.
But we will stay
Та ми залишимось,
Even if you say goodbye
Навіть якщо скажеш прощавай.


A new day will rise
Новий день настане.
New day will rise
Новий день настане.

Примітки:

¹ Фраза «Mayim rabim…» (іврит): Цитата з Пісні над піснями 8:7. Дослівно: «Багато вод не загасить любові, і ріки не змиють її».


Автор публікації: Poly moly

Інші переклади

Пісня Виконавець
New Day Will Rise Yuval Raphael
Wasted Love JJ
Mamma Mia Chico & Qatoshi
Young & Dumb Avril Lavigne
Royals Lorde

Топ 10 перекладів
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Ziferblat - Place I call home
Alex Warren - Ordinary
Eminem - Lose Yourself
Max Barskih - Stomach Butterflies
Lady Gaga - Always remember us this way
Lady Gaga - Die With A Smile
Lady Gaga - Abracadabra
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version