A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Marilyn Manson

Leave a Scar - переклад пісні

Альбом: The High End Of Low • 2009 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Leave a Scar
Залишає шрам


It's not like I made myself a list of new
Не те, щоб я склав собі список нових
And different ways, to murder your heart
Різноманітних способів, як вбити твоє серце,
I'm just a painting that's still wet
Я лише картина, яка ще не висохла.
If you touch me I'll be smeared, you'll be stained
Якщо доторкнешся до мене, я буду розмазаним, а ти забруднишся,
Stained for the rest of your life
Заплямуєш себе на все життя.


So turn around, walk away
Тож розвертайся і йди геть.
Before you confuse the way, we abuse each other
Перш ніж ти зіб'єшся зі шляху, ми кривдитимемо один одного.
If you're not afraid of getting hurt
Якщо ти не боїшся, що тобі буде боляче,
Then I'm not afraid of how much I hurt you
Тоді я не боюся того, наскільки сильного болю я тобі заподію.


I'm well aware I'm a danger to myself
Я чудово усвідомлюю, що я небезпечний для себе,
Are you aware I'm a danger to others?
А ти усвідомлюєш, що я небезпечний для інших?
There's a crack in my soul
У моїй душі тріщина,
You thought was a smile
Яку ти сприйняла за посмішку.


Whatever doesn't kill you is gonna leave a scar x2
Те, що не вб'є тебе, залишить шрам х2


I'm more like a silver bullet
Я більше схожий на срібну кулю,
Than I'm like a gun, I'm not easy to hold
Ніж на пістолет, мене нелегко втримати.
I'm moving fast and if I stay inside your heart
Я рухаюся швидко, і якщо я залишуся в твоєму серці,
I'm certain that this will be the end of your life
Запевняю, що це буде кінцем твого життя.


So turn around, walk away
Тож розвертайся і йди геть.
Before you confuse the way, we abuse each other
Перш ніж ти зіб'єшся зі шляху, ми кривдитимемо один одного.
If you're not afraid of getting hurt
Якщо ти не боїшся, що тобі буде боляче,
Then I'm not afraid of how much I hurt you
Тоді я не боюся того, наскільки сильного болю я тобі заподію.


I'm well aware I'm a danger to myself
Я чудово усвідомлюю, що я небезпечний для себе,
Are you aware I'm a danger to others?
А ти усвідомлюєш, що я небезпечний для інших?
There's a crack in my soul
У моїй душі тріщина,
You thought was a smile
Яку ти сприйняла за посмішку.


Whatever doesn't kill you is gonna leave a scar x2
Все, що не вбиває, залишає шрам x2
Leave a scar, leave a scar
Залишає шрам, залишає шрам.
Whatever doesn't kill you is gonna leave a scar
Те, що не вбиває, залишає шрам.


I should warn you that you may fuck me
Мушу попередити, що ти можеш мене трахнути,
But chances are, I'm gonna fuck you over*
Але, швидше за все, я тебе перетрахаю.


Whatever doesn't kill you is gonna leave a scar x2
Все, що не вбиває, залишає шрам x2
Leave a scar, leave a scar
Залишає шрам, залишає шрам.
Whatever doesn't kill you is gonna leave a scar
Те, що не вб'є, залишить шрам.

Примітки:

* Можна також перекласти як «я тебе використаю». Але я хотіла зберегти гру слів, що проявляється в оригінальному тексті шляхом дієслова to fuck. «Fuck someone over» означає «обманути, використати когось». Враховуючи, що слово over крім іншого означає «понад», «більш ніж», фраза «я тебе перетрахаю» може передати зміст фрази «я тебе обіграю/переграю».


Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Manchild Sabrina Carpenter
Loca Shakira
En nuit Videoclub
Pretty Little Baby Connie Francis
Man Of The Year Lorde

« Devour The High End Of Low Пісні Four Rusted Horses »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Lana Del Rey - Summertime Sadness
Flo Rida - Whistle
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Teddy Swims - Lose Control
Chezile - Beanie
Tom Odell - Another Love
Connie Francis - Pretty Little Baby
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version