A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Sometimes I can't get out of bed Іноді я не можу піднятися з ліжка And sometimes cruel words run through my head Іноді жорстокі слова крутяться в моїй голові And sometimes I find myself holding my breath Іноді я ловлю себе на тому, що затримую подих And sometimes I'd rather be dead Іноді я б краще вже була мертвою But somehow you get me back up on my feet Але якось ти знову ставиш мене на ноги And somehow you see the sunlight in me І якось бачиш у мені сонячне світло And somehow you sewed my insecurities І якось ти зашив мої комплекси And somehow you loved me through everything І якось ти любив мене крізь усе це You are the rock to my balloon Ти — скеля для моєї повітряної кулі ¹ You are the Sun to my Moon Ти — Сонце для мого Місяця ² You are my dog to the bone Ти — мій собака до кісток ³ You are the place I call home Ти — місце, яке я називаю домом Home, home (I call you home) Дім, дім (я називаю тебе домом) Home (I call you) Дім (я називаю тебе) You are the place I call home (I call you home) Ти — місце, яке я називаю домом (я називаю тебе домом) Home Дім And sometimes I can't get out of bed Іноді я не можу піднятися з ліжка And sometimes everything straight is going left Іноді все, що йшло прямо, раптом звертає вліво And sometimes I cannot manage the stress Іноді я не можу впоратися зі стресом And sometimes I feel grateful and blessed Іноді я відчуваю вдячність і благословення 'Cause somehow you lift me out of this hell Бо якось ти витягуєш мене з цього пекла Yeah, somehow you get me to come out my shell Так, якось ти змушуєш мене вийти з мого панцира And somehow I feel deeper under your spell І якось я все більше під твоїм чарами And somehow I see myself getting well І якось я бачу, що починаю одужувати You are the rock to my balloon Ти — скеля для моєї повітряної кулі You are the Sun to my Moon Ти — Сонце для мого Місяця You are my dog to the bone Ти — мій собака до кісток You are the place I call home Ти — місце, яке я називаю домом Home, home (I call you home) Дім, дім (я називаю тебе домом) Home (I call you home) Дім (я називаю тебе домом) You are the place I call home (I call you home) Ти — місце, яке я називаю домом (я називаю тебе домом) Home Дім I call home Я називаю домом You are the place I call home Ти — місце, яке я називаю домом You are the place I call home Ти — місце, яке я називаю домом You are the place I call home Ти — місце, яке я називаю домом You are the place I call home Ти — місце, яке я називаю домом Примітки: ¹ Rock to my balloon — метафора, де «скеля» символізує стабільність і захист, а «повітряна куля» — щось тендітне, легке й вразливе. ² Sun to my Moon — образ, який підкреслює, що хтось є джерелом світла та тепла для іншого, так само, як Сонце для Місяця. ³ Dog to the bone — ідіома, яка означає «відданий до глибини душі» або «вірний до кісток». |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Rock and Balloon | Sia |
I'll Be Waiting | Inna |
Losing My Religion | R.E.M. |
I Don't Know | Erika |
You Will Never Know | Imany |
« Wanna Be Known | Reasonable Woman Пісні |